Une autre vision du monde : l'Espéranto !
05.12.2002 (01.01.2004)
Avantages:
La langue la plus facile à apprendre, internationale .
Inconvénients:
N'est parlé que sur Terre . . .
Recommandable:
Oui
 PINARDJCD
Plus à mon sujet:
Membre depuis:01.01.1970
Avis:32
Cet avis a été évalué par 40 membres de Ciao en moyenne: très intéressant
J'ai découvert l'espéranto en 2001 ; l'espéranto, c'est la langue internationale, inventée en 1887 par le polonais Zamenhof. Aujourd'hui, une dizaine de millions de gens la pratiquent, sur les cinq continents. Elle est très facile (seulement 16 règles de grammaire, sans exception), internationale (son vocabulaire est issu de toutes les langues) et neutre (elle n'appartient à aucun pays, donc à tout le monde). Vous pouvez trouver plus d'info sur http://www.esperanto.netSon but, c'est de donner à chaque homme une langue pour pouvoir communiquer avec les autres, d'où qu'ils soient, un outil pour faire tomber les barrières et les frontières. Elle vise à rapprocher les peuples en leur donnant la possibilité de se connaître. Vous conviendrez que par les temps qui courent, c'est une idée remarquable, à contre-courant des idées guerrières de l'oncle Sam' Bush... (sam bush quoi, d'ailleurs ?)De nombreuses associations envisagent l'étude de l'espéranto comme outil d'échange, suite aux difficultés de traduction et de compréhension rencontrées lors des sommets antimondialisation, comme à Porto Alégre : ONG, syndicats... En France, les "Verts" l'ont inscrit dans leur programme en souhaitant qu'il vise à contrecarrer l'hégémonie de l'anglo-américain, et le Président Chirac a pris par courrier position en sa faveur, en demandant à ce que soit étudiée la possibilité de le faire entrer dans les programmes scolaires ; le PC et le PS ont aussi proposé des lois dans ce sens, qui à ce jour n'ont malheureusement pas abouti. L'espéranto est donc politiquement consensuel :-)En Europe, au Conseil et au Parlement, de nombreuses voix s'élèvent pour s'offusquer des coûts inacceptables des services de traduction, de l'invasion de l'anglais, et proposent l'utilisation de la langue neutre internationale. On peut l'apprendre gratuitement, avec un cours téléchargeable gratuit très bien fait, ou avec des cours par correspondance (voir sur http://www.esperanto-france.org/index.html, sur http://www.lernu.net, sur http://ikurso.esperanto-jeunes.org/ .... ) De nombreux forums permettent de pratiquer la langue, et les nombreuses rencontres internationales permettent de se faire de nouveaux/nouvelles amis/amies :-)Comment ça marche ? Pour le vocabulaire, c'est comme un jeu de Légo : on a sa disposition des racines (latines, germaniques, slaves...) et des affixes (préfixes et suffixes) : avec ça, on construit tout ce qu'on veut. Voici un exemple, c'est mieux qu'un long discours : - "varm-" = racine pour "chaud" (comme warm, en anglais) - "mal-" = préfixe pour donner le contraire de la racine - "-eg-" = suffixe augmentatif (comme dans "méga") - "-et-" = suffixe diminutif (comme dans "gentillette") - "-a" = terminaison générale des adjectifsAvec une racine et trois affixes, vous pourrez donc construire six mots : varmega = brûlant ........ malvarmega = glacial varma = chaud ............ malvarma = froid varmeta = tiède .......... malvarmeta = frais qui correspondent à des mots d'origines différentes en français : c'est ce qui fait la simplicité de la langue (une racine à apprendre au lieu de six mots) et sa richesse ( puisque les "amateurs de mots" peuvent créer tout ce qu'ils veulent, donc chacun sera à même de comprendre le sens ! )Pour la grammaire, la régularité absolue de la langue, c-à-d l'absence de ces "exceptions qui confirment la régle", fait sa grande force. Exemple rapide : il n'y a que douze formes verbales, contre des centaines et des centaines en français ! Et pourtant, la conjugaison en espéranto est plus riche qu'en français !!! Puisqu'à coté des participes passif et présent l'espéranto utilise aussi le participe ... futur (comme en latin) !Pour l'entendre, vous pouvez aller sur le site de Radio Pologne, qui émet des émissions en espéranto et qui publie en ligne gratuitement ses archives sonores : http://www.radio.com.pl/polonia/audio.asp?rId=11 Enfin, faites ce test : demandez "espéranto" chez Google : vous trouverez 1 040 000 réponses (au 01.01.04) :-), comme pour "catalan" ; en comparaison, "espagnol c'est 1.4 million de réponses et "français" 10 millions : pas mal, non :-)) Et si vous voulez un dernier argument, constatez que Google est ouvert sur l'avenir : http://www.google.com/intl/eo/ :-))Alors, convaincu ? Sinon, je reste à votre disposition :-)(à travers mon site : http://perso.wanadoo.fr/esperanto-conflent) "Venu kun ni" (venez avec nous ) :-)) "Ne atendu" (n'attendez pas) :-))
En lire davantage sur ce produit
|
|
21.02.2006 18:14
je ne suis pas doué pour les langues et bien que l'esperanto a l'air facile je doute de mon apprentissage.
12.03.2004 20:48
Je suis curieux d'ecouter ca... + Marc
04.02.2004 18:58
Ma môman est "espérantiste" depuis un certain nombre d'années, et correspond avec une Tunisienne (elle avait aussi des contacts au Brésil et aux Etats-Unis avant, mais je crois que c'est rapidement tombé à l'eau...) ! Quant à moi... Ben oui, pourquoi pas ??? Ca me trotte dans la tête par moments !!!